<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="ZW01na004"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Buddhist Texts not contained in the Tripiṭaka, Electronic version, No. a004 录文挍勘体例</title> <title xml:lang="zh-Hans">藏外<persName>佛</persName>教文献数位版, No. a004 录文挍勘体例</title> <author/> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">ZW</idno>.<idno type="vol">1</idno>.<idno type="no">a004</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Buddhist Texts not contained in the Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">藏外<persName>佛</persName>教文献</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">录文挍勘体例</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Fang Guangchang</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">方廣锠大德提供</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>原书标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【藏外】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2020-12-22"> <name>Ray Chou 周邦信</name>Created initial TEI XML P5a version with bm2p5a.py </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone unit="juan" n="1"/> <pb ed="ZW" xml:id="ZW01.a004.0029a" n="0029a"/> <lb ed="ZW" n="0029a01"/> <lb ed="ZW" n="0029a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">录文挍勘体例</cb:mulu><head>录文挍勘体例</head> <lb ed="ZW" n="0029a03"/> <lb ed="ZW" n="0029a04"/><p xml:id="pZW01p0029a0401">一、整理者应侭量收齐所整理典籍的各种文本，以供挍勘之 <lb ed="ZW" n="0029a05"/>用。</p> <lb ed="ZW" n="0029a06"/><p xml:id="pZW01p0029a0601">如收集到的文本的数量少于十种，则全部用于挍勘。如数 <lb ed="ZW" n="0029a07"/>量超过十种，则可根據具体情况在其中选择有代表性的若干文 <lb ed="ZW" n="0029a08"/>本（十种左右）用于挍勘，而将其它文本在题解或附录中一一予 <lb ed="ZW" n="0029a09"/>以说明。如文本数量超过二十种，则不必一一说明，但应该列擧 <lb ed="ZW" n="0029a10"/>主要文本（不少于二十种）的名称（或编号、出处）。</p> <lb ed="ZW" n="0029a11"/><p xml:id="pZW01p0029a1101">如因某些文本错漏甚多，或因其他理由，亦可不按上述规定 <lb ed="ZW" n="0029a12"/>列为挍本，或祇利用其準确的部份，但必须予以说明。</p> <lb ed="ZW" n="0029a13"/><p xml:id="pZW01p0029a1301">确定用于挍勘的文本後，于其中指定某本作为底本，而将其 <lb ed="ZW" n="0029a14"/>馀诸本指定为挍本。挍本以天干次序排列。底挍本的指定情况 <lb ed="ZW" n="0029a15"/>在题解中予以交代。如果底本乃由若干文本拼合而成，则在题 <lb ed="ZW" n="0029a16"/>解中以“底本由某本、某本、某本依次拼合而成，具体情况随文说 <lb ed="ZW" n="0029a17"/>明”这样的语句叙述之，幷在正文中随文说明诸本作为底本之拼 <lb ed="ZW" n="0029a18"/>合起讫。在这种情况下，凡某本在某段文字中被指定为底本，则 <lb ed="ZW" n="0029a19"/>其馀诸本（包括在其馀文字中曾经作为底本使用的文本）一律作 <lb ed="ZW" n="0029a20"/>为挍本。</p> <lb ed="ZW" n="0029a21"/><p xml:id="pZW01p0029a2101">二、整理者撰写题解一篇，内容一般依次为经名、异名、定性 <lb ed="ZW" n="0029a22"/>语、著译者、卷数、内容简介、研究價値、流传槪况（包括历代经录 <lb ed="ZW" n="0029a23"/>有无著录）、异本、整理本所用底、挍本情况等。题解置于整理本 <lb ed="ZW" n="0029a24"/>之前。</p> <lb ed="ZW" n="0029a25"/><p xml:id="pZW01p0029a2501">欢迎整理者对所整理文献作文献学方面考证研究，题目自 <lb ed="ZW" n="0029a26"/>定，一般作为附录载于原文献之後。</p> <lb ed="ZW" n="0029a27"/><p xml:id="pZW01p0029a2701">三、挍勘录文时，如遇异文，整理者应愼重考订，选择其最准 <pb ed="ZW" xml:id="ZW01.a004.0030a" n="0030a"/> <lb ed="ZW" n="0030a01"/>确者纳入整理本，以吸收诸本精华；而将诸本之异文一槪纳入挍 <lb ed="ZW" n="0030a02"/>记，以供研究者参考。</p> <lb ed="ZW" n="0030a03"/><p xml:id="pZW01p0030a0301">四、挍录时，因原文本残缺而使文献首、中、尾残缺者，以 <lb ed="ZW" n="0030a04"/>“（首残）”、“（中残）”、“（尾残）”表示之。</p> <lb ed="ZW" n="0030a05"/><p xml:id="pZW01p0030a0501">如文本不残，但抄写者未抄完整而使文献残缺者，则分别以 <lb ed="ZW" n="0030a06"/>“（首缺）”、“（中缺）”、“（尾缺）”表示之。</p> <lb ed="ZW" n="0030a07"/><p xml:id="pZW01p0030a0701">五、因底本残缺而使文字残缺者，以“□”表示之。残字可考 <lb ed="ZW" n="0030a08"/>字数者，一字一“□”。残字不可考字数者，以“□…□”表示之。</p> <lb ed="ZW" n="0030a09"/><p xml:id="pZW01p0030a0901">六、原文虽然残缺，但尙留有残字笔痕可據以拟補，或可據 <lb ed="ZW" n="0030a10"/>上下文意、其它文献拟補者，予以補出。此时出挍记说明補正依 <lb ed="ZW" n="0030a11"/>據。</p> <lb ed="ZW" n="0030a12"/><p xml:id="pZW01p0030a1201">七、原文本因抄写者未抄而留下的空格，录文时如可以拟補 <lb ed="ZW" n="0030a13"/>者，仿照上条拟補之。如不可拟補者，以“□”表示之，出挍记说 <lb ed="ZW" n="0030a14"/>明。但如果属于行文格式需要之换行空、敬空等，照录原文，不 <lb ed="ZW" n="0030a15"/>出挍记。</p> <lb ed="ZW" n="0030a16"/><p xml:id="pZW01p0030a1601">八、挍本如有残缺，则略去不挍，亦不出挍记。</p> <lb ed="ZW" n="0030a17"/><p xml:id="pZW01p0030a1701">九、挍记的原则：逢异必出，侭量简略，达意为主。</p> <lb ed="ZW" n="0030a18"/><p xml:id="pZW01p0030a1801">如底本正确，则应在挍记中罗列诸本异文，如：</p> <lb ed="ZW" n="0030a19"/><p xml:id="pZW01p0030a1901">“白”，甲、乙本作“黑”，丙本作“红”，丁本无。</p> <lb ed="ZW" n="0030a20"/><p xml:id="pZW01p0030a2001">如底本错误，则據他本改正录文後，挍记作：</p> <lb ed="ZW" n="0030a21"/><p xml:id="pZW01p0030a2101">“黑”，底、戊本作“白”，丙本作“红”，丁本无，據甲、乙本改。</p> <lb ed="ZW" n="0030a22"/><p xml:id="pZW01p0030a2201">如底本漏字據某本補，或底本衍字據某本删，则挍记註明为 <lb ed="ZW" n="0030a23"/>“據某本補”或“據某本删”。</p> <lb ed="ZW" n="0030a24"/><p xml:id="pZW01p0030a2401">虽无挍本依據，但行文明显错误者，可进行理挍，出挍记说 <lb ed="ZW" n="0030a25"/>明。如无把握，可原文照录，而把理挍意见记入挍记。</p> <lb ed="ZW" n="0030a26"/><p xml:id="pZW01p0030a2601">必要时可出解释性、研究性挍记，但应文字简练。</p> <lb ed="ZW" n="0030a27"/><p xml:id="pZW01p0030a2701">十、古今字、异体字、正俗字、武周新字一律改为标準繁体 <pb ed="ZW" xml:id="ZW01.a004.0031a" n="0031a"/> <lb ed="ZW" n="0031a01"/>字，不出挍记。原文笔误、笔划增减及变体者，径直改为正字，不 <lb ed="ZW" n="0031a02"/>出挍记。</p> <lb ed="ZW" n="0031a03"/><p xml:id="pZW01p0031a0301">错别字改为正字，出挍记。如在同一篇文献中某些错别字 <lb ed="ZW" n="0031a04"/>反复出现，则仅在首次出现时予以註出，其後不再一一出挍记。</p> <lb ed="ZW" n="0031a05"/><p xml:id="pZW01p0031a0501">通假字第一次出现时改为正字，出挍记；以後径直改为正 <lb ed="ZW" n="0031a06"/>字，不出挍记。</p> <lb ed="ZW" n="0031a07"/><p xml:id="pZW01p0031a0701">专有名词中的字一律照录，不作改动。</p> <lb ed="ZW" n="0031a08"/><p xml:id="pZW01p0031a0801">录文所用繁体字，以《汉语大词典》（四川人民出版社与湖北 <lb ed="ZW" n="0031a09"/>人民出版社出版，1993年11月第一版）为准。该词典未包括的 <lb ed="ZW" n="0031a10"/>汉字，则斟酌其它辞书决定之。</p> <lb ed="ZW" n="0031a11"/><p xml:id="pZW01p0031a1101">十一、原文有倒勾、删除符号者，一律依照改正，不出挍记。 <lb ed="ZW" n="0031a12"/>原文有涂改者，祇录改正後的文字。不能确定哪些是改正後的 <lb ed="ZW" n="0031a13"/>文字者，酌选其一，而将其馀文字录写在挍记中。原文写在行外 <lb ed="ZW" n="0031a14"/>的補字，录文时補入行内，不出挍记。不能确定補在何处者，录 <lb ed="ZW" n="0031a15"/>写在挍记中。</p> <lb ed="ZW" n="0031a16"/><p xml:id="pZW01p0031a1601">十二、引文能查核原出处者，侭量查核，此时加引号，幷註明 <lb ed="ZW" n="0031a17"/>出处。一时查不到原出处，但可以确定首尾者，加引号。不能确 <lb ed="ZW" n="0031a18"/>定其首尾者，不加引号。</p> <lb ed="ZW" n="0031a19"/><p xml:id="pZW01p0031a1901">十三、一般文献不保留原行款，依照内容需要另行分段、分 <lb ed="ZW" n="0031a20"/>节，必要时幷加段号或节号。特殊文献必须保留原文行款者，则 <lb ed="ZW" n="0031a21"/>予以保留。</p> <lb ed="ZW" n="0031a22"/><p xml:id="pZW01p0031a2201">十四、录挍时一律採用新式标点。</p> <lb ed="ZW" n="0031a23"/><p xml:id="pZW01p0031a2301">十五、特殊情况，随文说明。</p></cb:div> </body> <back> </back></text></TEI>